Просмотр полной версии : Перевод игры X-Men Legends II Rise of Apocalypse
djonmarvel
10.11.2017, 14:03
В связи с окончанием портирования перевода игры Marvel Ultimate Alliance есть мысль портировать перевод с ПК для игры X-Men Legends II Rise of Apocalypse. Существующий пиратский перевод не проходим 100%, зависает на 2-ой главе, плюс отсутствует статистика персонажей (перевод просто вырезали), некорректный перевод имен персонажей и т.д. Текстуры шрифта я уже нашел (прикладываю как оригинальный так и пиратский). Для начала нужна помощь для перерисовки русского алфавита.
13608 13609
Скачать перевод Marvel Ultimate Alliance (https://yadi.sk/d/mxYC4gJM3aijyS)
Скачать перевод X-Men Legends II Rise of Apocalypse (https://yadi.sk/d/kYVlM75h3aoKEG)
AlecsandroTores
11.11.2017, 20:16
У вас имеется сохранения перед зависанием? Вы бы не могли его прислать?
djonmarvel
21.11.2017, 12:14
AlecsandroTores, вот сохранение, при входе в следующую локацию "Логово" зависает. Чуть позже выложу fix версию с исправленным зависанием + некоторые корректировки относительно перевода
AlecsandroTores
07.01.2018, 16:45
Успехи есть? Всё же игра хорошая, с нормальным переводом заценить самое то.
Не уточните, Marvel Ultimate Alliance перевод откуда брался? С ПК? И какой регион игры для ПСП?
djonmarvel
09.01.2018, 11:48
AlecsandroTores, 1. По поводу Marvel Ultimate Alliance - версия диска ULUS-10167 (USA), перевод брался с ПК версии с моими доработками (исправления вроде имен персонажей: Фьюри вместо "Гнев", Меченый вместо "Бычий глаз", исправления в диалогах и т.д., характеристики и силы персонажей адаптированы под PSP + переведены 4 эксклюзивных для PSP персонажа и эксклюзивные миссии PSP, в целом доработок было достаточно), вот ссылка на папку https://yadi.sk/d/O2co21y03RHcou, здесь крайняя версия перевода MUA, сюда же буду складывать и остальные переводы. Проходил игру полностью на PS Vita.
2. По поводу XML 2, шрифт я не смог перерисовать, так как там нужно уметь работать с альфа каналом, здесь я бессилен). Зависания пиратской версии устранил, но помимо этого там много чего напутано ими (дебаг меню у них открыто и сама структура некоторых файлов испорчена). Что в итоге: шрифт я взял с пиратской версии и неспешно портирую перевод с ПК версии (опять же с доработками, т.к. ПК перевод тоже не идеален), т.е. портирую первую главу, затем ее прохожу и т.д. Как только все будет завершено (осталось где-то 30% сюжетки и еще перевести эксклюзивные миссии и персонажей которых не было в ПК версии), выложу все здесь. Единственный минус это проблема пиратского шрифта, нет букв Й, Щ, Ъ - вместо них используются И, Ш, Ь соответственно, также тройка 3 идет как "З" и "Э", четверка 4 как "Ч". Если вдруг кто может помочь с перерисовкой, отпишитесь.
Единственный минус это проблема пиратского шрифта, нет букв Й, Щ, Ъ - вместо них используются И, Ш, Ь соответственно, также тройка 3 идет как "З" и "Э", четверка 4 как "Ч". Если вдруг кто может помочь с перерисовкой, отпишитесь.
А место под буквы есть? Умляуты какие-нибудь…
djonmarvel
09.01.2018, 12:42
Yoti, умляуты есть, место полно, там середина текстуры вся свободная, с координатами букв тоже проблем нет, прикладываю шрифт и текстуру png, полученную из тайлового редактора TiledGGD (он умеет работать с альфа каналом но не редактирует), характеристики шрифта font_psp_one.igb
- размер 256x280
- offset изображения 0x182E, 8 битное, tile size 16x8
- offset палитры 142E
Для того чтобы изменить шрифт, использовал тайловый редактор CrystalTile2, но он не распознает альфа канал, отсюда и проблема в перерисовке и запаковке обратно, прикладываю скрин CrystalTile2 с палитрой и без нее
djonmarvel, добрый вечер.
Вы же говорили в теме по переводу MUA, что разобрались со шрифтом. Здесь же точно такой же формат.
Размер текстуры опять неверный, 256х256.
Если у вас изображение начинается с 182E, а сам файл заканчивается на 1182E, вы просто физически не можете получить 256х280.
Шрифт, конечно, ужасающий. CT вам не помощник.
Прикрепляю файл. Ищите того, кто имеет навыки работы с альфой. С конвертацией обратно в font_psp_one.igb постараюсь помочь.
Re-Education
10.01.2018, 10:40
Прикрепляю файл. Ищите того, кто имеет навыки работы с альфой. С конвертацией обратно в font_psp_one.igb постараюсь помочь.
ну раз такое дело, сперва надо сделать обратный запаковщик, а потом уже править текстуру. зачем мучатся если не получится ее впихнуть обратно. попробуйте запихнуть эту же текстуру, что выдрали из png, нарисовав что то на ней, можно даже просто закрасив несколько букв каким то цветом, обратно в бинарном виде. если все получится то тогда уже можно править текстуру.
Рисуйте, изменяйте любые буквы, присылайте мне текстуру. Я сконвертирую обратно. Если бы это было невозможно, я бы не предлагал помощь. Пробовал внедрить исходную картинку, структуры совпали один в один. Как будет себя вести перерисованный шрифт, не знаю.
djonmarvel
10.01.2018, 12:16
Advent, попробовал закрасить несколько цветов, на выходе получил png, но он по размеру получился больше, попробуй запаковать
Да там половину текстуры окрасило. Ну и палитра изменилась. В общем, пробуйте:
djonmarvel
10.01.2018, 13:21
Advent, видимо это из-за того что изображение конвертируется в 8-битное, но не все так плохо (см.скрин), попробуй еще вот эту текстурку запаковать, там цветность не поменялась, посмотрим и сравним с оригиналом. И еще момент, сможешь приложить сюда запаковщик или инструкцию как это сделать?
Re-Education
10.01.2018, 13:32
Во во. Запаковщик в студию если конечно не жалко. Сами путем проб и ошибок сделаем.
Уже лучше, но палитра всё ещё отличается.
ps: распространением софта не занимаюсь.
Re-Education
10.01.2018, 13:44
Если не жалко то скинь в личку. Было бы хорошо иметь в коллекции паковщик с такими параметрами. Спасибо заранее.
djonmarvel
10.01.2018, 13:51
Advent, с палитрой на выходе все в порядке, как в оригинале (см. скрин), софт будет нужен, дело в том, что необходимо еще подобрать новые координаты для русских букв и соответственно двигать их вверх-вниз-влево-вправо на текстуре и т.д., не каждый же раз вас дергать, пришлите в личку тогда, без запаковщика не будет смысла начинать новый перевод
Re-Education
10.01.2018, 13:53
вот оригинальная текстура в голом виде и палитра к ней тоже в голом виде.
13970
P.S. а шрифт то безобразный. придется и английский перерисовывать заново.
djonmarvel
10.01.2018, 13:57
Re-Education, палитру я выше уже выкладывал, только что это дает? Проблема в запаковке, софт который я использовал до этого (CrystalTile2 или TileMolester) здесь не подойдет, так как они не видят альфа канал
Re-Education
10.01.2018, 14:27
палитру я выше уже выкладывал, только что это дает?
если у Advent есть софт, и если он его писал, то можно модифицировать его чтоб подхватывал палитру из файла, и тогда будет универсальный паковщик для псп игр.
Проблема в запаковке, софт который я использовал до этого (CrystalTile2 или TileMolester) здесь не подойдет, так как они не видят альфа канал
они тоже подойдут, просто придется заменять вообще текстуру, то есть перерисовывать ее вообще заново, без альфа канала. И шрифт немного по другому будет выглядеть в игре.
p.s. только что посмотрел твою палитру что ты выложил выше, она неправильная, там не хватает больше половины оттенков что должны быть. поэтому с твоей палитрой ничего и не выйдет дельного. юзай что я выложил.
Re-Education добавил 10.01.2018 в 14:27
djonmarvel, ты хоть ссылку на игру которую дербанишь выложи, ато версии могут не совпадать, ну имеется ввиду что я ковыряю и что ты.
djonmarvel
10.01.2018, 15:02
Re-Education, версия ULUS-10045 (USA), твоя палитра в CrystalTile не подгружается, можно как вариант попробовать перерисовать всю текстуру
Re-Education
10.01.2018, 15:25
djonmarvel, попробуй сменить расширение c palette на pal
Re-Education
13.01.2018, 10:30
Re-Education, версия ULUS-10045 (USA), твоя палитра в CrystalTile не подгружается, можно как вариант попробовать перерисовать всю текстуру
Держи прикрутил палитру для CrystalTile
вот скрин с настройками
http://s8.uploads.ru/t/3nQUW.png (http://uploads.ru/3nQUW.png)
ну и собственно сам архив с шрифтом и палитрой
13978
djonmarvel
19.03.2018, 13:43
Выкладываю перевод, версия 1.0.
На данный момент:
- переведен весь текст (частично портирован с PC версии);
- добавлены все недостающие буквы алфавита;
- пиратский шрифт частично перерисован (основной, заглавный и промежуточный) (спасибо Re-Education за подсказку);
- поправлены зависания, из-за которых игра зависала;
Примечания:
1. Так как я проходил игру по мере перевода глав, и после перевода 70% сюжета удалось дорисовать и вставить в текстуру оставшиеся буквы алфавита, то оставшиеся 30% я проходил уже с обновленным переводом. Те 70% я конечно поправил, и только поверхностно протестировал эти локации, соответственно могут быть опечатки. Повторно проходить пока не собираюсь, если вдруг что заметите, пишите сюда или на почту djonmarvel@ya.ru.
2. В основном играл на эмуляторе и PS Vita, так вот, при игре на PS Vita шрифт в некоторых моментах (как бы это выразить) прыгает, возможно это происходит из-за того что Vita растягивает картинку/апскейлит. Скажу сразу - это же наблюдается и в оригинальной версии, при игре на эмуляторе все хорошо. На PSP не запускал.
3. Версия игры со временем будет меняться, текущая v1 и скрины перевода находится в этой папке: https://yadi.sk/d/O2co21y03RHcou
AlecsandroTores
19.03.2018, 21:10
Отличная новость, забрал. К слову, какие планы на будущее? Не планируется ли перевести X-Men Origins: Wolverine? :blush: На пс2 пытались перенести звук из пк версии, но т.к. игры разные получилось нечто, но в принципе играбельно. Как насчёт такого для псп? Правда и перевод текста было бы замечательно, игра же хорошая.
djonmarvel
20.03.2018, 10:02
Отличная новость, забрал. К слову, какие планы на будущее? Не планируется ли перевести X-Men Origins: Wolverine? :blush: На пс2 пытались перенести звук из пк версии, но т.к. игры разные получилось нечто, но в принципе играбельно. Как насчёт такого для псп? Правда и перевод текста было бы замечательно, игра же хорошая.
Планирую заняться позже Marvel Ultimate Alliance 2 (PS2/PSP/Wii), пока не определился с платформой. Версия для PSP ужасно тормозит на оригинальном железе, на эмуляторе ее только проходить.
А разве X-Men Origins Wolverine не на русском? В сети видел русскую текстовую версию.
AlecsandroTores
20.03.2018, 13:47
А разве X-Men Origins Wolverine не на русском? В сети видел русскую текстовую версию.
Не-а, только для PS2.
PS.Также в X-Men Legends II Rise of Apocalypse начальный ролик без субтитров. Стоит добавить, иначе перевод не полный.
Radiovolt
28.04.2018, 10:40
Планирую заняться позже Marvel Ultimate Alliance 2 (PS2/PSP/Wii), пока не определился с платформой. Версия для PSP ужасно тормозит на оригинальном железе, на эмуляторе ее только проходить
Так как на PSP вы уже два перевода портировали:good:, то надо бы и третий на MUA2 портировать;).
Кстати на моей PSP буржуйская версия МУА2 работает норм без тормозов, но правда заметно, что фпс примерно 20-25...:scratch_one-s_head:
...А иногда, когда куча врагов заметно проседает...
djonmarvel
28.04.2018, 10:46
Не-а, только для PS2.
PS.Также в X-Men Legends II Rise of Apocalypse начальный ролик без субтитров. Стоит добавить, иначе перевод не полный.
Это промо ролик, субтитры к нему не предусмотрены самой игрой.
Версия для PSP ужасно тормозит на оригинальном железе, на эмуляторе ее только проходить.
Мануальчик по улучшению первой части: https://www.reddit.com/r/VitaPiracy/comments/8i6u84/this_is_how_you_make_make_the_first_marvel/
Заинтересовался данной темой, так как столкнулся с зависоном в Логове в иксменах, да и перевод там такой, что иногда трудно понять суть диалогов. Хотел уже скачать, но ссылка на яндекс-диск битая. Может кто из ранее скачавших, или автор перевода - перезалить? Marvel Utimate Alliance тоже было бы не плохо перезалить, ибо не знаю что там за версия на рутрекере лежит - после таких кривых иксменов проверять и не хочется, ибо сейчас нахожусь в условиях медленного интернета, и 1 гигабайт мне качать часа 3.
djonmarvel
14.06.2018, 13:31
Заинтересовался данной темой, так как столкнулся с зависоном в Логове в иксменах, да и перевод там такой, что иногда трудно понять суть диалогов. Хотел уже скачать, но ссылка на яндекс-диск битая. Может кто из ранее скачавших, или автор перевода - перезалить? Marvel Utimate Alliance тоже было бы не плохо перезалить, ибо не знаю что там за версия на рутрекере лежит - после таких кривых иксменов проверять и не хочется, ибо сейчас нахожусь в условиях медленного интернета, и 1 гигабайт мне качать часа 3.
На яндекс диске место кончилось, перезалью на этой неделе. По поводу версий: на данный момент Marvel Ultimate Alliance - v3, X-Men Legends II Rise of Apocalypse - v2.
Перезалил, ссылка https://yadi.sk/d/TwKxqXBO3XtMnV , предупреждаю что долго не будет висеть, так как свободного места мало
На яндекс диске место кончилось, перезалью на этой неделе. По поводу версий: на данный момент Marvel Ultimate Alliance - v3, X-Men Legends II Rise of Apocalypse - v2.
Перезалил, ссылка https://yadi.sk/d/TwKxqXBO3XtMnV , предупреждаю что долго не будет висеть, так как свободного места мало
Спасибо, поставил на закачку, к утру скачается)
Gluck, можешь сылку кинуть где скачать Marvel Ultimate Alliance - v3, X-Men Legends II Rise of Apocalypse - v2 ???
А в шапке версия с исправленным зависанием или зависание так и осталось?
vBulletin® v3.8.7, Copyright ©2000-2025, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot